II. železniční balíček

 

Počátkem roku 2002 přijala Evropská komise výchozí návrh právních předpisů, nazývaný druhý železniční balíček, zaměřený na budoucí rozvoj evropských železnic, pod společným označením: K integrovanému evropskému železničnímu prostoru. Nový železniční balíček je zaměřen na oblast zlepšení bezpečnosti v železniční dopravě, rozvinutí základních principů interoperability, vytvoření Evropské železniční agentury, urychlení otevírání železničního nákladního trhu a zapojení EU do mezivládní organizace OTIF.

"Železničním balíčkem" je označován souhrn návrhů nové, resp. novelizace stávající, legislativy Evropské unie, příp. další opatření, iniciovaný Evropskou komisí v rámci svých pravomocí s vlivem na evropský železniční trh.
 

 

Přijaté předpisy

Směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství a o změně směrnice 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury, vybírání poplatků za užívání železniční infrastruktury a o ověřování bezpečnosti
• německy, anglicky, francouzsky, česky
Korigendum uveřejněné v Úředním věstníku č. L 220 dne 21. června 2004:
• anglicky, francouzsky, německy

Článek 14 směrnice 2004/49/ES je s účinností od 19. července 2008 zrušen směrnicí 2008/57/ES.

Směrnici 2004/49/ES s platností od 24. prosince 2008 novelizuje Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/110/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic)

Konsolidované znění směrnice 2004/49/ES (stav k 18.12.2009)

 

Směrnice 2004/50/ES pozměňující směrnici 96/48/ES o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému a směrnici 2001/16/ES o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému
německy, anglicky, francouzsky, česky
Korigendum uveřejněné v Úředním věstníku č. L 220 dne 21. června 2004:
anglicky, francouzsky, německy

 
Směrnice 2004/51/ES pozměňující směrnici 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství
německy, anglicky, francouzsky, česky
Korigendum uveřejněné v Úředním věstníku č. L 220 dne 21. června 2004:
anglicky, francouzsky, německy
 

Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 881/2004/ES o založení Evropské železniční agentury
německy, anglicky, francouzsky, česky
Korigendum uveřejněné v Úředním věstníku č. L 220 dne 21. června 2004:
anglicky, francouzsky, německy

Nařízení č. 881/2004/ES je s účinností od 1. ledna 2009 novelizováno Nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1335/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 881/2004 o zřízení Evropské agentury pro železnice (nařízení o agentuře)


Nepřijaté předpisy 

 

Návrh rozhodnutí Rady o uzavření smlouvy o přistoupení Evropského společenství k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF)
německy, anglicky, francouzsky, česky

 

PROVÁDĚCÍ PŘEPISY

Nařízení Komise (ES) č. 653/2007 ze dne 13. června 2007 o používání společného evropského vzoru pro osvědčení o bezpečnosti a žádosti podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES a o platnosti osvědčení o bezpečnosti předkládaných podle směrnice 2001/14/ES
(Text s významem pro EHP)

česky, anglicky, francouzsky, německy

Nařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne 24. dubna 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 3 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES (Text s významem pro EHP).

česky

více jazykových verzí

Toto nařízení vstupuje v platnost 19. května 2009.
Toto nařízení se použije ode dne 1. července 2012.
Avšak ode dne 1. července 2010 se použije:
a) na všechny významné technické změny týkající se vozidel, jak jsou vymezena v čl. 2 písm. c) směrnice 2008/57/ES,
b) na všechny významné změny týkající se strukturálních subsystémů, pokud to vyžaduje čl. 15 odst. 1 směrnice 2008/57/ES nebo TSI.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

•¨Rozhodnutí Komise 2009/460/ES ze dne 5. června 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody posuzování stupně dosažení bezpečnostních cílů podle článku 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES (oznámeno pod číslem K(2009) 4246)
Text s významem pro EHP.

česky

více jazykových verzí

• Rozhodnutí Komise 2010/409/EU ze dne 19. července 2010 o společných bezpečnostních cílech podle článku 7 směrnice 2004/49/ES

Text s významem pro EHP.

česky

více jazykových verzí

Rozhodnutí nahrazeno Rozhodnutím 2012/226/EU.

Rozhodnutí Komise 2012/226/EU ze dne 23. dubna 2012 o druhém souboru společných bezpečnostních cílů pro železniční systém (oznámeno pod číslem C(2012) 2084)

Pro Českou republiku jsou stanoveny tyto bezpečnostní cíle:

Bezpečnostní cíle pro ČR2010/409 2012/226
NVR 1.1. (pro cestující na vlkm)40,6 * 10E-9 46,50* 10E-9
NVR 1.2. (pro cestující na oskm)0,688 * 10E-9 0,817* 10E-9
NVR 2 (pro zaměstnance na vlkm)17,40 * 10E-9 16,50* 10E-9
NVR 3.1. (pro uživatele železničních přejezdů na vlkm)302,0 * 10E-9 238,0* 10E-9
NVR 3.2. neuvedeno  
NRV 4 (pro rizika pro osoby spadající do kategorie „ostatní" na vlkm)5,28 * 10E-9 2,41* 10E-9
NRV 5 (pro rizika pro nepovolané osoby v prostoru železnic na vlkm)657,0 * 10E-9 301,0* 10E-9
NRV 6 (pro rizika pro společnost na vlkm)1010,0 * 10E-9 519,0* 10E-9


Nařízení Komise (EU) č. 1169/2010 ze dne 10. prosince 2010 o společné bezpečnostní metodě pro posuzování shody s požadavky pro získání schválení z hlediska bezpečnosti železnic
(Text s významem pro EHP)
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, tj. dnem 22.12.2010.

Nařízení Komise (EU) č. 1158/2010 ze dne 9. prosince 2010 o společné bezpečnostní metodě pro posuzování shody s požadavky pro získání osvědčení o bezpečnosti železnic
(Text s významem pro EHP)
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, tj. dnem 21.12.2010.

 

Nařízení Komise (EU) č. 445/2011 ze dne 10. května 2011 o systému udělování osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu nákladních vozů a o změně nařízení (ES) č. 653/2007 (Text s významem pro EHP).

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, tj. dne 1. 6 2011.  

Subjektům odpovědným za údržbu nákladních vozů bude vydáno osvědčení SOÚ v souladu s tímto nařízením, aniž je dotčen čl. 14a odst. 8 směrnice 2004/49/ES, ode dne 31. května 2012